Præsentere juridisk rådgivning, maj fans flammer af #Brexit oprør

| December 6, 2018

Den britiske premierminister Theresa Mays regering kæmpede i denne uge for at forsvare sin Brexit-aftale ved at redegøre for retsgrundlaget for parlamentet for at støtte sin plan om at forlade Den Europæiske Union, men i stedet syntes at vække oprørets flammer, skriver Elizabeth Piper og Andrew MacAskill.

Maj står over for en opadgående kamp for at sikre parlamentets godkendelse i en stemme om 11 december, hvor mange Brexit tilhængere og modstandere siger, at de vil afvise sin vision for at forlade EU, Storbritanniens største skifte i udenrigspolitikken i løbet af 40 år.

Hun har turneret landet og fjernsynsstudierne for at forsøge at sælge sin aftale, men et skridt til at præsentere hendes regerings juridiske råd til parlamentet syntes at komme i brand.

Efter en klage fra en gruppe lovgivere på tværs af partierne sagde parlamentarisk taleren John Bercow, at han troede, at man kunne hævde, at der var begået en foragt på grund af manglende frigivelse af den fulde juridiske rådgivning.

Spørgsmålet ville blive taget op igen i parlamentet tirsdag, sagde Bercow.

Det var en trussel, at en regeringskilde trak sig ud som en "procesrække".

På en travl parlamentsperiode skildrede justitsminister general Geoffrey Cox den juridiske rådgivning, han havde givet regeringen, herunder over en "backstop" -ordning for at forhindre en hård grænse mellem Nordirland og EU-landene i Irland, hvis en fremtidig UK- EU's handelsaftale er ikke nået i tide.

"Denne aftale ... er den bedste måde jeg fuldt ud tror på at sikre, at vi forlader EU i marts 29," sagde Cox til parlamentet. "Dette er den aftale, der vil sikre, at der sker en ordnet måde med retssikkerhed."

Men hans ord gjorde lidt for at berolige nogle af dealens mest kaustiske kritikere, hvor mange Brexit-tilhængere sagde, at den såkaldte backstop for Nordirland risikerede at binde Storbritannien til EU's toldunion på ubestemt tid.

"Det juridiske resumé dokument er værre end vi frygtede: backstop toldunionen er ubestemt, Det Forenede Kongerige ville være en regeltager, og Den Europæiske Domstol (for retfærdighed) er ansvarlig for vores skæbne, snarere end det suveræne britiske parlament," tidligere Brexit minister David Davis sagde. "Dette er ikke Brexit."

May's Northern Irish Allies, Det Demokratiske Unionistparti, som støtter hendes minoritetsregering, gik videre.

Næstformand DUP leder Nigel Dodds sagde: "Den overordnede sammenhæng er ... en dybt uattraktiv, utilfredsstillende præsentation, og han (Cox) skal derfor, i stedet for at anbefale denne aftale, anbefale, at den afvises."

Mange lovgivere var også vrede over at blive vist, hvad de beskrev som et resumé, ikke den fulde juridiske rådgivning om May's Brexit-aftale, som hendes regering havde set.

Arbejdspartiet og andre, herunder DUP, sagde, at afstemningen er så vigtig for landets fremtid, at lovgivere skal kunne se detaljerede juridiske advarsler vedrørende dele af tilbagetrækningsaftalen.

"Vi har derfor været uden mulighed for at skrive til højttalerne i House of Commons for at bede ham om at indlede forhandlinger med foragt," siger arbejdstager Brexit-talsmand Keir Starmer.

Forhandlingerne mod regeringen for foragt af parlamentet kunne potentielt medføre, at en eller flere ministre bliver suspenderet eller udvist fra House of Commons.

Cox sagde, at han ikke kunne udlevere alle de råd fra frygt for, at det var "i modstrid med interesserne i landet", så vidt at råbe på arbejdsgiverne, at det ikke var "brug og råbe", da han forsøgte at beskytte Offentlig interesse.

"Det er alt, og det er tid, de voksede op og blev virkelige."

Mandagens (3 december) vrede parlamentsmedlem stod ikke godt for 11 december afstemning, som vil komme i slutningen af ​​fem dage med blå mærke debat begyndende tirsdag.

Hvis hun mister, kunne maj kræve en anden afstemning. Men nederlag vil øge chancerne for, at Storbritannien går uden aftale - en mulighed, der kan betyde kaos for Storbritanniens økonomi og virksomheder - og sætte maj under hårdt pres for at træde tilbage.

Nederlag kunne også gøre det mere sandsynligt, at Storbritannien holder en anden EU-folkeafstemning, tre år efter at stemme for at træde i blokken.

tags: , , ,

Boligtype: En forsiden, Brexit, EU, UK