Følg os

Økonomi

EU-Kosovo: Formelle forhandlinger om en stabiliserings- og associeringsaftale indgået

DEL:

Udgivet

on

Vi bruger din tilmelding til at levere indhold på måder, du har givet samtykke til, og til at forbedre vores forståelse af dig. Du kan til enhver tid afmelde dig.

FoNet-FILE-IZJAVAŠtefan Füle, taler ved det nationale råd for europæisk integration i Kosovo, den 6. maj 2014.

"Fru præsident, premierminister, ministre, medlemmer af forsamlingen, deltagere, mine damer og herrer,

"Det er tredje gang, jeg har fået æren af ​​at tale til jer i dette forum på så mange år. Man ville blive tilgivet for at tro, at det er blevet en del af et forårritual i Kosovo, og hvis det er, håber jeg oprigtigt traditionen er her for at blive. Hver gang vi mødes, har vi en vigtig lejlighed til at markere. I 2012 havde jeg fornøjelsen af ​​at iværksætte vores gennemførlighedsundersøgelse for en stabiliserings- og associeringsaftale. Sidste år var jeg glad for at kunne rapportere til dig, at Kosovo havde opfyldte nøgleprioriteterne i vores undersøgelse, som gjorde det muligt for mig at foreslå forelæggelse af forhandlingsdirektiverne for en sådan aftale for Rådet. Dette år er ingen undtagelse; jeg er virkelig glad for at kunne bekræfte det sidste fredag ​​(2. maj ) afsluttede vi de formelle forhandlinger om en stabiliserings- og associeringsaftale mellem EU og Kosovo. Dette er en vigtig bedrift, som vi alle med rette kan tage æren af ​​og lykønske os selv.

reklame

"Jeg vil også gerne benytte lejligheden til at hilse og rose dig for dit politiske mod og modenhed som vist den 23. april. Kosovos accept af det nye EULEX-mandat og oprettelsen af ​​specialdomstolen er et vigtigt skridt i Kosovos EU-fremskridt og en sand erklæring til verden. Den siger, at Kosovo er åben, at det ikke har noget at skjule, og at det ikke er bange for fortiden. Det er også en markør for Kosovos tro på retsstatsprincippet.

"Som du ved, identificerede vi retsstatsprincippet og overvinde fortidens arv som nøgleprioriteter i vores udvidelsesstrategi sidste år. Økonomisk styring og konkurrenceevne er en anden. Kosovo er nødt til at gøre mere for at give sine borgere udsigter til en velstående fremtid Kosovo skal blive et sted, hvor folk ønsker at investere, et sted, hvor de unge har et perspektiv på at opbygge en karriere, hvor folk kan få job. Kosovo er presserende nødt til at blive enige om et program for socioøkonomisk udvikling, der vil hjælpe med at gøre dette vision til virkelighed.

"Den Europæiske Union hjælper dig med dette. Stabiliserings- og associeringsaftalen vil sikre fremtidige investorer, at Kosovo er et sikkert sted at drive forretning. Vores IPA-finansiering vil fortsat give dig teknisk og finansiel bistand til at hjælpe med at opbygge kapacitet, til tilegne sig nye færdigheder, rense Kosovos miljø og opgradere og udvide sin infrastruktur. Kosovo skal igen fortsætte med at levere reformer. Det skal fortsætte med at bygge broer til sine naboer. Det skal fortsat tilbyde alle etniske samfund en andel i Kosovos kollektive fremtid Kosovo har gjort store fremskridt, men der er stadig en lang vej at gå, og vigtige reformer tager tid.

reklame

"Frem for alt afhænger dog succesen med at opbygge et velstående samfund af en fælles vision for fremtiden for dit land. EU-integration er en fælles indsats. Divergerende meninger om midlerne bør ikke være et problem, forudsat at alle forbliver fokuserede på det fælles mål og det fælles mål. Som jeg sagde sidste år, har erfaringerne med andre lande vist, at fremskridt mod Europa kræver bred national konsensus. Derfor er dette råd - og deltagelse i det af alle - så vigtigt.

"Jeg tror, ​​at denne besked har særlig resonans på dette tidspunkt. Almindelige valg vil sandsynligvis blive indkaldt enhver dag. Kampagne er det tidspunkt, hvor politiske kræfter ønsker at adskille sig fra deres rivaler og konkurrenter, snarere end at understrege de ligheder, de deler. Det er af afgørende betydning for Kosovos EU-fremtid, at valget finder sted i overensstemmelse med internationale standarder, at processen er effektiv, og at eventuelle uregelmæssigheder håndteres hurtigt. Jeg håber, at den positive oplevelse med det nylige lokalvalg vil tjene som inspiration.

"Kampagnen og valget over, de politiske kræfter i Kosovo skulle samles rundt om en fælles vision om Kosovos europæiske fremtid. Den, der vinder, bliver nødt til at respektere de internationale forpligtelser, Kosovo har underskrevet, fokusere på de prioriteter, der er identificeret i vores gennemførlighedsundersøgelse og Statusrapport, deltage i dialogen med Serbien, støtte EULEX i dets uvurderlige arbejde og arbejde hårdt på at fortsætte med de imponerende fremskridt, der er opnået i løbet af mit mandat som udvidelseskommissær.

"Jeg håber, at næste forårs nationale råd for europæisk integration vil være i stand til at bekræfte, at Kosovos EU-reformdagsorden er på rette spor, at underskrivelsen og indgåelsen af ​​stabiliserings- og associeringsaftalen er nært forestående, at dialogen med Serbien har opnået yderligere vigtige resultater, og at Kosovos europæiske fremtid er sikret.

"Tak for din opmærksomhed."

Landbrug

Foreslået løft af USAs lammeforbud velkommen nyheder til industrien

Udgivet

on

FUW mødtes med USDA i 2016 for at diskutere muligheder for eksport af lam. Fra venstre amerikansk landbrugsspecialist Steve Knight, amerikansk landbrugsrådgiver Stan Phillips, FUW -politiker Dr. Hazel Wright og FUW -præsident Glyn Roberts

Farmers 'Union of Wales har taget godt imod nyhederne om, at det mangeårige forbud mod import af walisisk lam til USA snart ophæves. Meddelelsen blev offentliggjort af Storbritanniens premierminister Boris Johnson onsdag den 22. september. 

FUW har længe diskuteret udsigten til at ophæve det uberettigede forbud med USDA i forskellige møder i løbet af det sidste årti. Hybu Cig Cymru - Meat Promotion Wales har understreget, at det potentielle marked for PGI Welsh Lamb i USA anslås at være op til 20 millioner pund om året inden for fem år efter, at eksportrestriktionerne blev fjernet.

reklame

FUWs vicepræsident Ian Rickman sagde fra sin Carmarthenshire fårfarme: ”Nu er vi mere end nogensinde nødt til at udforske andre eksportmarkeder og samtidig beskytte vores længe etablerede markeder i Europa. Det amerikanske marked er et, vi er ivrige efter at udvikle meget stærkere relationer til, og nyheden om, at dette forbud snart kan ophæves, er meget velkomne nyheder for vores fårindustri. ”

reklame
Læs

Økonomi

Bæredygtig bytransport er i centrum for European Mobility Week

Udgivet

on

Omkring 3,000 byer i hele Europa deltager i dette års Europæiske miljøtrafikuge, der startede i går og varer indtil onsdag den 22. september. Kampagnen for 2021 er lanceret under temaet 'Sikker og sund med bæredygtig mobilitet' og vil fremme brugen af ​​offentlig transport som en sikker, effektiv, overkommelig og lavemissionsmulighed for alle. 2021 er også 20-årsdagen for bilfri dag, hvorfra European Mobility Week er vokset.

”Et rent, smart og modstandsdygtigt transportsystem er kernen i vores økonomier og centralt i menneskers liv. Derfor er jeg på 20 -året for European Mobility Week stolt over de 3,000 byer i hele Europa og videre for at vise, hvordan sikre og bæredygtige transportmuligheder hjælper vores samfund med at forblive forbundet i disse udfordrende tider, ”sagde transportkommissær Adina Vălean .

I dette skelsættende år har Europa -Kommissionen oprettet et virtuelt museum, der viser ugens historie, dens indvirkning, personlige historier og hvordan det hænger sammen med EU's bredere bæredygtighedsprioriteter. Andre steder omfatter aktiviteter i Europa cykelfestivaler, udstillinger af elektriske køretøjer og værksteder. Årets arrangement falder også sammen med en offentlig høring om Kommissionens ideer til en ny ramme for bymobilitet og Det Europæiske Jernbanår med dens Tilslutter Europa Express -tog.

reklame

Læs

coronavirus

Kommissionen godkender € 500,000 portugisisk ordning for yderligere at understøtte persontransportsektoren på Azorerne i forbindelse med coronavirus -udbruddet

Udgivet

on

Europa -Kommissionen har godkendt en portugisisk ordning på 500,000 € for yderligere at understøtte persontransportsektoren i Azorerne i forbindelse med coronavirus -udbruddet. Foranstaltningen blev godkendt i henhold til statsstøtten Midlertidig ramme. Det følger af en anden portugisisk ordning til støtte for persontransportsektoren på Azorerne, som Kommissionen godkendte 4 juni 2021 (SA.63010). I henhold til den nye ordning vil støtten have form af direkte tilskud. Foranstaltningen vil være åben for kollektive persontransportvirksomheder i alle størrelser, der er aktive på Azorerne. Formålet med foranstaltningen er at afbøde de pludselige likviditetsmangel, som disse virksomheder står over for, og til at imødegå tab, der er påført i 2021 på grund af coronavirus -udbruddet og de restriktive foranstaltninger, som regeringen måtte gennemføre for at begrænse spredningen af ​​virussen.

Kommissionen fandt, at den portugisiske ordning er i overensstemmelse med betingelserne i den midlertidige ramme. Navnlig vil støtten (i) ikke overstige 1.8 mio. EUR pr. Virksomhed; og (ii) vil blive givet senest den 31. december 2021. Kommissionen konkluderede, at foranstaltningen er nødvendig, hensigtsmæssig og proportional til at afhjælpe en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats økonomi i overensstemmelse med artikel 107, stk. 3, litra b) TEUF og betingelserne i den midlertidige ramme. På dette grundlag godkendte Kommissionen foranstaltningen i henhold til EU's statsstøtteregler. Flere oplysninger om den midlertidige ramme og andre foranstaltninger, som Kommissionen har truffet for at imødegå de økonomiske virkninger af coronavirus -pandemien, kan findes her. Den ikke-fortrolige version af beslutningen vil blive gjort tilgængelig under sagsnummeret SA.64599 i EU statsstøtte registrere på Kommissionens konkurrence hjemmeside når nogen fortrolighedsproblemer er blevet løst.

reklame

Læs
reklame
reklame
reklame

trending